Слова к теме знакомство немецкий язык

Немецкие слова на тему "Компьютер"

слова к теме знакомство немецкий язык

Произношение и тема Знакомство Crochet For Beginners, Deutsch,. Visit Лексика: немецкие слова по темам | Немецкий язык онлайн. Изучение, уроки. Простые маленькие диалоги на немецком на тему "знакомство" для Kannst du mir bitte deine Telefonnummer geben? - Warum nicht? Перевод: Привет. В немецком языке встречаются очень длинные слова. Рекордсменом является слово, насчитывающее 63 буквы. В самом длинном слове на плакате №1.

Dampfschiffahrtsgesellschaft дампфшиффартсгезеллшафт — пароходная компания. Со временем вы не только выучите самые распространенные длинные немецкие слова, но и научитесь самостоятельно создавать такие конструкции.

Да и проблем с чтением таких слов в книгах у вас возникать не. Короткие слова Немало сложностей доставят не только сложные, но в том числе и короткие слова.

Немецкий язык

Особенно если человек, зная пристрастие немцев к складыванию слов, постараются сами перевести некоторые термины. Например, десны на немецком звучат не иначе, как Zahnfleisch. Или, дословно, мясо на зубах. Автомобильные фары Scheinwerfer переводятся вообще романтично — метатели света.

Зато с самолетом немцы предпочли не заморачиваться и назвать его просто Flugzeug — летающая вещь. Без русских соответствий Также в немецком языке есть группа слов, которые хоть и не длинные по объему, но просто не имеют в русском языке соответствующих аналогов. Особенно много таких слов в городских жаргонах, но многие сформировались благодаря художественной литературе. Эти слова не просто могут вызвать сложности при чтении и переводе текстов, но и помогают лучше понять немецкий язык.

Приведем лишь несколько таких примеров: Waldeinsamkeit — чувство одиночества, которое возникает у путника в лесу. Drachenfutter — подарок, который виноватый муж покупает своей жене, чтобы загладить свою вину. Arschgeweih — татуировка у женщин, которая размещается в нижней части спины. Das Wetter ist heute total beschissen. Несмотря на то, что немецкий молодежный сленг можно встретить практически во всех сферах человеческого общения, тематически разговорная лексика группируется неравномерно.

Подавляющая часть сленговых слов имеет отношение к общей характеристике человека, к чертам его характера, умственным способностям, внешнему виду, манере поведения, манере говорить, роду занятий, взаимоотношениям между полами и финансам. Большая часть лексических единиц этого языкового пласта имеет негативную или даже резко негативную окраску и может относиться как к нейтральной, так и к грубой уничижительной лексике ругательствам.

Некоторые примеры немецкого молодежного сленга, часто встречающиеся в современной разговорной речи и имеющие отношение к каким-либо особенностям личности определенного человека, его внешнему виду, финансовому положению и пр.: Данное выражение является оскорбительным обращением к человеку в очках, чаще к женщине.

слова к теме знакомство немецкий язык

Dein Bruder ist ein Rindvieh! Данная характеристика человека является откровенно негативной, но не относится к грубой лексике. Hast du genug Flocken heute? Данное выражение является чисто разговорным. Ich habe nie so viele Bellenschweine auf einmal gesehen! Mit diesem Affenvolk will ich nichts zu tun haben! Ist seine alte Schachtel zu Hause? Was denkst du, wann kommt dieser Arschloch?

слова к теме знакомство немецкий язык

В зависимости от контекста данное слово der Arschloch — засранец, говнюк может быть как шутливым, так и очень грубым. Это чисто разговорное, не оскорбительное выражение. Am Tisch nicht campieren! Dieser Fischkopf hat nichts behalten. Данное выражение дает негативную оценку умственным способностям определенного человека. Это чисто разговорное, презрительное выражение. Dieser alte Furzer kommt heute bestimmt nicht. Это чисто разговорная, презрительная и оскорбительная характеристика пожилого человека.

И с 7-го класса мне пришлось перейти на английский язык. Переход был непростой, я жил в бедной семье, и ни о каком репетиторе речи быть не могло. Седьмой класс - два года пропуска - знания по английскому у меня нулевые. И тогда учительница литературы в новой школе обратилась к своей знакомой, которая, наверное, была преподавательницей английского, и та взялась обучать меня бесплатно.

Два раза в неделю я ходил через полгорода и брал у нее уроки. Немецкий и английский, несмотря на то, что у них много общих корней, различаются идеологически. Я по детской наивности и не предполагал, что столкнусь со столькими проблемами, одной из которых являлось произношение. Я привык, что в немецком языке каждое слово в речи слышится отдельно.

В английском большинство длинных слов имеют по два ударения, и каждая фраза и даже предложение сливаются в единый поток, из которого для новичка почти невозможно выделить отдельные слова.

слова к теме знакомство немецкий язык

По этим причинам меня сильно сбивал немецкий язык, и я всеми силами старался забыть его, и очень скоро мне это успешно удалось. Конечно, в самом начале обучения я просто потонул в потоке новой информации.

Тема Знакомство по немецкому языку

К этому еще прибавился психологический шок. Я - ребенок из бедной семьи, мои родители имели классов образования в глухой деревне, и до этого обучался в интернате с детьми из таких же отдаленных деревень, где нередко доминировала криминальная атмосфера, попадаю в класс, с детьми преуспевающих родителей.

У одного папа — главный архитектор города, у другого профессор института, у третьего мастер спорта международного класса по шахматам, а четвертый вообще сын директора школы. Эти дети и вели себя иначе и интересы у них были иные. Многие имели свои увлечения, занимались спортом, например, таким для меня тогда экзотическим как стрельба из лука. И атмосфера на уроках была другой не казенной. Например, на английском детям предлагали в качестве домашнего задания перевести строки английского поэта-классика.